TCDC: Very Thai Cultural Filters

How Hybrids Preserve and Project a Sense of Thainess

Screen Shot 2015-03-20 at 1.18.15 PM

https://youtu.be/Kfp32Km69xU

My talk on the cultural filters involved in Thai design is now viewable online at You Tube:

https://www.youtube.com/watch?v=Kfp32Km69xU&feature=youtu.be

As part of the TCDC exhibition ‘hello World’, Philip Cornwel-Smith gives a talk today at TCDC on 8 March 2014. Called ’Very Thai Cultural Filters: How Hybrids preserve and project a sense of Thainess’, the talk goes into the ways that Thais are selective about what they import and adapt into hybrids.

Various Thai values, tastes and taboos act as filters to let in only part of the import while screening out aspects that don’t suit. This leads the talk to consider what cultural filters are needed in order to create designs, products and services that can appeal to the outside world while projecting a sense of Thainess. This means looking at what aspects of Thainess appeal (or not) to outsiders and how Thais might go about the tricky task of filtering their own cultural traits so that everyone benefits.

 

 

Posted in: Blog, Media,

Tags: #culture #design #events #tcdc #Thailand #video 

Bangkok creativity profile for Culture 360°

A roundup of Bangkok’s art and creative scene, with one of the quotes from yours truly. Thanks for doing this David Fernández, we need more coverage for Bangkok’s arts to flourish. The article’s done for the Asia Europe Foundation, which could explain why the title sounds like bureaucratic filing system category: ‘By people / In cities: Bangkok | city profile’. File Bangkok under ‘Creative’.

http://culture360.asef.org/category/magazine/profiles/

By people : In cities | Bangkok | city profile | culture360.asef.org | culture360.asef.org

Culture 360 Creative Bkk slide

 

Posted in: Blog,

Tags: #academic #art #BACC #Bangkok #culture #design #e-magazine #exhibitions #features #interviews #tcdc #website 

Thrilled to BITS

 

Staying true to type. BITS MMXIV – Bangkok International Typographic Symposium is happening on November 15 & 16 at BACC, plus a workshop day on the 14th. Speakers from local and international foundries tackle letterform issues from glyphs and the digital landscape to femininity in printing and typography as social activism.

Get inside the loop – go along.

14973_929300727098112_5272810464323069846_n

BITS MMXIV International Conference
15 – 16 November 2014
BACC

—————

15 November 2014

Wee Viraporn
10.00 -11.30 am.

“Reflecting myself, according to others, through type”

To compare my relationship with type to a person, it is like having a very good friend. He’s been around me since before I became an art student. Even though we haven’t become best friends or business partners, he has always been there for me whenever I need help or need someone to play with.

In this experimental project, I will ask this friend to help me with expressing myself, according to how other friends see me.

—–

Catherine Dixon
11.30 -12.30 am.

“Hands-on: typography as social activism”

With more and more of modern daily life now managed for us digitally, so a converse fascination with the analogue in typography and lettering practice has grown, especially in relation to letterpress printing. So great is current designerly enthusiasm for such hands-on approaches that many educational institutions are now seeking to reinstate letterpress technologies alongside their digital contemporaries. This talk explores the social potential of engaging with typography in this hands-on way, from both a UK educational perspective and beyond – featured projects including a workshop in a Brazilian slum where an old press is helping to build community, and the vibrant political activism evident in design studios in Buenos Aires and Barcelona.

—–

Julius Hon-Man Hui
2.00 – 3.00 pm.

“In between the East & West: Dalton Maag’s Chinese type design”

Those are challenging years to people at Dalton Maag – they have been worked out giant size font projects that cover almost all the scripts in the world, notably the Nokia Pure, HP Simplified and Intel Sans.

Chinese is one of the most challenging scrips for DaMa people – huge character set, complex structure, loose system, a completely different aesthetic to western type, and lot of different industrial standard to fulfil.

Font developer and Chinese script project lead Julius Hui will share DaMa’s experience in tackling Chinese script’s design problems, including many the many perspective of Latin-Chinese matching, which should be the very first time to most BITS audience.

—–

Danh Hong
3.00 – 4.00 pm.

“Khmer UI font for Small Device”

UI font is designed to reduce the overall body height of text, and allow Khmer to have descender and ascender-lines closer to other scripts. It also allows their use in UI components where vertical space is a premium.

—–

Bruno Maag
4.00 – 5.00 pm.

“Type in a digital landscape”

The presentation explores how the tone of voice of a typeface can be expressed in a medium that has broad parameters, asks how technology hinders or assists the reproduction of fonts, and asks if fonts can be responsive.

The discussion topics are set against a background of Bruno Maag’s experience creating fonts for digital usage as far back as 1995, and Dalton Maag’s more recent experience working on projects with Ubuntu, Nokia, Intel and HP.

—————

16 November 2014

Roger Black
10.30 – 11.30 am.

“Your type is your brand”

Business people still think tat their products and services are their brands. A little industrial design, a little packaging, and the brand emerges. But in the new information economy, services are digital, and products are displayed on flat screens, with type. Customer experience becomes user experience. Content is king. So that makes design . . . queen?

Considering the amount of interaction with customers that involves fonts, it’s a wonder that more enterprises have not invested in unique typefaces. Custom fonts. Most still make do with the great number of typefaces available in the analog world. It’s possible to create an individual look in print, on products, in stores and advertising, but only a fraction of the the fonts are available as web fonts. So we see a lot of Georgia and Verdana . . . and Arial.

Roger Black talks about some of the history of type branding. He recounts case studies in publication design, where a particular voice and personality has been achieved through a typeface or typographical style. He shows examples of custom fonts used for an entire brand—from the logotype to the digital UI. And finally he takes up the issue of Unicode type branding, where the design has to combine glyphs for Latin, CKJ, Hindic, Arabic and the so-called minority scripts.

A brand, it’s been said, is what people think of you when you are not there. Black shows how type branding can endure.

—–

Thanarat Vachiruckul
11.30 -12.30 am.

“From user to producer”

Although, trial and error experience is an old story that have been told many times over in type design field. This version will be slightly different in his own right. From choosing and applying fonts to the layout to designing and publishing his own fonts worldwide; the story of a Thai type designer who utilizes research and knowledge in creating fonts and turning them into a full-time business as a partner of Katatrad Foundry. The stuffs along the way are always more interesting than the outcome.

—–

Georg Seifert
2.00 – 3.00 pm.

“Why does Glyphs support Thai?”

The story why I started making Glyphs, why it was easy to support Asian languages and what I learned on the way.

—–

Piyaluk Benjadol
3.00 – 4.00 pm.

“The Story of Yaw Ying (ญ): How Learning Alphabet relates to Thai Femininity Discourses?” แกะรอย ญ หญิง: การเรียนรู้ตัวอักษรสัมพันธ์กับวาทกรรมความเป็นเพศหญิงของไทยอย่างไร?

This design research explores 114-year history of one letter out of 44 Thai alphabets, Yaw Ying (ญ), in pre-school alphabet primers as the main visual resources. As a language learning tool before we can read, write, or speak, we become familiar with each letter by memorizing its shape, the sound of its pronunciation, its accompanying word, and the image illustrating the meaning of the word. Occasionally, the rhyming words are attached in order to make them easy to be learned by rote. The relations between texts and images, as verbal and non-verbal codes, in these Yaw Ying (ญ) learning tools lead us to understand how these design artifacts construct the meaning of women through their visual representations. The in-depth investigations of Yaw Ying (ญ) primer pages along with other graphic design works, such as posters, book covers, and advertisements, reveal patterns of paradigmatic and syntagmatic relations of visual languages representing social discourses about Thai women. Considering this design research as a case study, its process of visual deconstruction can be used as a model for designers, design curators, or design educators to understand how other design artifacts contextually related to cultural and social issues.

—–

David Carson
4.00 – 5.00 pm.

“Trusting Your Own Intuition”

How to be truly original and deliver your best work while having fun doing it. Where to find an inspiration and how to convert it into your work. This lecture is a fly over tour through out personal archive of his own work. David will share his experience on how to push yourself to the limit and still make the work enjoyable. He will unveil the work process that delivers the visual sensation that we all know. The audience will get to hear the in depth explanation on why things look the they way they are.

 

 

Posted in: Blog,

Tags: #academic #BACC #book #culture #design #events #international #Thailand 

Thaipography

“To loop or not to loop? That is the question typographers face when making a new Thai font. It’s a design decision, but one that twangs a tension in Thai identity.”

My article in the November issue of TheMagazine by the Bangkok Post covers the surprisingly controversial topic of typography in Thailand. On newsstands now.

Thaipography image by Anuthin

here&now-issue11-adjusted layout

Posted in: Blog,

Tags: #culture #design #magazine #Thailand #tradition 

The Beauty of Banality

What an inspiring presentation. Thais, often from outside Bangkok, are increasingly turning to inspiration from the everyday popular culture around them. Pitupong ‘Jack’ Chaowakul, the founder of Supermachine Studio, gives this TEDx Chiang Mai talk about his firm’s solutions in architecture, events and civic design from Thailand’s vernacular culture.

Screen Shot 2014-11-10 at 12.37.39 PM

http://www.youtube.com/watch?v=ZD3f94q_uO0

 

Posted in: Blog,

Tags: #Bangkok #design #popularculture #streetlife #Thailand 

Creative Bangkok 2014

Creative Bangkok logo

Very Thai Thai: How Pop Became Heritage

Philip Cornwel-Smith will speak at the Creative Bangkok international symposium on October 15.

His talk will look at how streetlife, everyday pop and even some cultural taboos have gone mainstream and even become regarded as heritage. The Creative Bangkok event runs Oct 12-17 with 50 talks, 10 workshops, 6 creative team challenges, and related events. Philip will  speak on Oct 15, the day focusing on Creativity in Tourism and Heritage. So the talk will be held at MuseumSiam in the old town at 1.30pm.

Other speakers are from Google, Nasa, Walt Disney, Le Cordon Bleu, duPont, Cirque du Soleil and dozens of other Thai and international companies and organisations.

http://creativebangkok.org

Creative Bangkok Speakers

 

Posted in: Blog, Events,

Tags: #Bangkok #culture #design #international #talks 

Very Thai given by TCDC to speakers at Creativities Unfold 2014 symposium

cu2014-webbanner-speakers010814

Nine top design gurus receive the book as a welcome gift by TCDC (Thailand Creative & Design Centre) at the 2014 edition of its Annual Symposium Creativities Unfold on 30-31 August 2014. The speakers were:

Patricia Moore (Moore Design Associates),
Koichiro Tanaka (Uniqlo’s global digital campaign creative),
Jan Chipchase (Studio Radio Durans),
Jinhyun Jeon (senses design expert),
Daan Roosegaarde (Studio Roosegaarde),
Edward Barber (Barber Ogersby, designers of 2012 Olympic torch),
Koert van Mensvoort (Next Nature Network),
Krating Poonpol (Disrupt University),
Patrick Waterhouse (editor, Colors magazine)

“Out of all the conferences I’ve been to over 15 years this is the best, most useful welcome gift I’ve received,” remarked Jan Chipchase, who endorsed the book as “A must-read for any trend or research agency that wants their team to better understand Thailand.”

Very Thai has also been presented by TCDC to speakers at some earlier Creativities Unfolds symposiums.

Posted in: Blog, Events, Reviews,

Tags: #Bangkok #design #endorsements #events #international 

Fah Thai

Bangkok’s Evolving Pop Culture

Fah Thai is the inflight magazine of the boutique carrier Bangkok Airways. This feature appeared in its section called The guide: Thailand in the May/June 2014 issue.

FahThai_May_June_2014

A twenty-year veteran of Thailand, Philip Cornwel-Smith recently released the second edition of Very Thai, a celebration of Thai pop, retro, street and folk culture. The re-release covers the many cultural changes that have swept through Thailand since the first book hit store shelves to considerable success nearly a decade ago.

Through vivid photographs, sharply rendered illustrations and insightful observations, the author pinpoints some of the biggest changes he’s witnessed over the years. One of the most dramatic changes, Cornwel-Smith notes, is the way politics has come to infuse daily life in Thailand, from fashion to soap operas.

The new edition features more than 200 striking images and four original chapters, including a fascinating exploration of the rise and global popularity of the retro ‘Thai Thai’ culture. “Magical tattoos, herbal whisky, Morlam folk music and street food have evolved from low-status taboo into mainstream trends with export appeal,” the author says. What’s more, Cornwel-Smith notes, is that Thai pop culture itself, long dismissed by traditionalists as urban trivia, has acquired social legitimacy and is regularly celebrated int eh media, at museums and at galleries in Thailand and elsewhere.

Most intriguing is his in-depth exploration and explication of quirky Thai icons, historical events and traditions, including the Japanese motor-rickshaw’s transformation into the tuk-tuk, rock’s morphing into festive farm music, the colour-coding of weekdays, floral truck bolts, taxi altars and drinks in bags.

And yet it’s the youth of Thailand that continues to astound the author: “Thais have become the world’s leading users of social media, intensifying their culture of personal networks and relishing online freedom.”

 

Fah Thai is the Bangkok Airways inflight magazine

Posted in: Blog, Reviews,

Tags: #Bangkok #book #culture #design #features #international #magazine #tourism 

Thai blog on TCDC talk goes viral

The talk ‘Very Thai Cultural Filters: How Hybrids preserve and project a sense of Thainess’ by Philip Cornwel-Smith at TCDC on March 8 2014 sparked the Thai blogger GeekJuggler to write a post that then went viral.

Geek Juggler was animated by the idea that it is socially easier for non-Thais to do Thai-style design than for Thai designers, whose creativity is constrained by social pressures and taboos about secular use of forms related to Thai beliefs. He and most of the chat thread responders seemed to regard this as probably true and a sad situation in which it is hard to reconcile tradition and modernity. Many in the chat thread reposted the review to other blogs.

Geek Juggler “วิถีแบบไทยๆ” กับคำตอบว่าทำไมความคิดใหม่ๆ ถึงเกิดขึ้นได้ยากบนแผ่นดินนี้

GeekJuggler: Deconstruction is desecration?

Screen Shot 2014-03-12 at 14.08.44

reposted to Pornjeds blog

reposted to Kaebmoo blog

reposted to Zero The Zero blog

reposted to High Lizard blog

reposted to Fukaze blog

reposted to Rand’s Random Blog

reposted to Supawit Wannapila blog

reposted to Nattster blog

reposted to Futurizing blog

Posted in: Blog, Events,

Tags: #blogs #culture #design #events #reviews #talks 

Geek Juggler

Review of TCDC talk ‘Very Thai Cultural Filters’

“วิถีแบบไทยๆ” กับคำตอบว่าทำไมความคิดใหม่ๆ ถึงเกิดขึ้นได้ยากบนแผ่นดินนี้ – %22GeekJuggler%22 ‘s Hiding Place

The blogger Geek Juggler gave a positive response in his Thai-language blog to my talk ‘Very Thai: Cultural Filters’ at TCDC (Thailand Creative & Design Centre) in Bangkok on 8 March 2014. The 80-seat venue was booked out . The blogger took up aspects of the talk to expand upon with his own views, focusing on the cultural factors that make it socially difficult for Thai designers to filter out aspects of their culture that won’t appeal to outsiders, while foreign designers of Thai-style things have more social freedom to deconstruct and reinterpret Thai traits for contemporary designs.

https://geekjuggler.wordpress.com/2014/03/10/deconstruct-is-descrete/

NZZ docu PCS Basil Norn Len DSC05399 copy

Posted in: Blog,

Tags: #blogs #culture #design #events #talks #website 

TCDC talk: What are Thai Cultural Filters?

‘Very Thai Cultural Filters: How Hybrids preserve and project a sense of Thainess’

029fed9da6167d9f0cdd6b5e0d2589f9

As part of the TCDC exhibition ‘hello World’, Philip Cornwel-Smith gives a talk today at TCDC on March 8 2014. Called ‘Very Thai Cultural Filters: How Hybrids preserve and project a sense of Thainess’, the talk goes into the ways that Thais are selective about what they import and adapt into hybrids.

Various Thai values, tastes and taboos act as filters to let in only part of the import while screening out aspects that don’t suit. This leads the talk to consider what cultural filters are needed in order to create designs, products and services that can appeal to the outside world while projecting a sense of Thainess. This means looking at what aspects of Thainess appeal (or not) to outsiders and how Thais might go about the tricky task of filtering their own cultural traits so that everyone benefits.

http://www.tcdc.or.th/calendar/detail.php?ID=17826&lang=en

See the talk here:
https://www.youtube.com/watch?v=Kfp32Km69xU&feature=youtu.be

TCDC - “Very Thai Cultural Filters- How hybrids preserve and project a sense of Thainess” Talk_Page_1TCDC - “Very Thai Cultural Filters- How hybrids preserve and project a sense of Thainess” Talk b_Page_1TCDC - “Very Thai Cultural Filters- How hybrids preserve and project a sense of Thainess” Talk b_Page_2

Posted in: Blog, Events,

Tags: #culture #design #talks #tcdc #tradition 

Phakinee ภคินี ดอกไม้งาม

Thainess Made of Other Things

By 

http://www.phakinee.com/thainess-made-of-other-things/

Phakinee 2014-06-29 at 21.33.30 Phakinee 2014-06-29 at 21.33.51 Phakinee 2014-06-29 at 21.34.01

Bangkok. Philip Cornwel-Smith is giving a talk about “Very Thai Cultural Filters: How hybrids preserve and project a sense of Thainess” this Saturday, 8 March, at Thailand Creative & Design Center (TCDC) at the Emporium.  I am sorry to miss it since I am going abroad tomorrow. Cornwel-Smith is the author of Very Thai: Everyday Popular Culture which I have recommended ever in Bangkok von innen since I came across it for the first time.

In his now famous book, Cornwel-Smith tries, among great other reading material, to explain the way how very ordinary things can acquire and produce a common sense of “Thainess” in Thailand. You might get answers to the question how everyday goods and services can be imbued with a marketable “Thai” character during his talk on Saturday,

Quoted from the advance notice:

Thai culture has for centuries been highly porous to outside influence, yet Philip shows how Thais have maintained their culture by localising imports in distinct ways. This can be done through applying traditional materials, techniques and decoration, or by keeping the import’s form whilst replacing its original philosophy with one that resonates to Thais. Instead of direct copying, inventions from elsewhere have been riffed into hybrids that involve a shift in meaning. Thais have even turned Thai-foreign hybrids into icons of Thainess to be reprojected abroad as symbols of the country.Cultural filters that make Thai consumption of imports selective draw from instinctive cultural values. Now that Thailand faces increased global competition, the challenge is to create cultural filters that select aspects of Thainess appropriate to outside consumers.

In short, this talk is going to be about international mainstream and how to impose a Thai identity on it.

I offer a personal view on this subject or perhaps, as I probably should put it more accurately, a comment.

During history, people in Siam at times quickly lost their heads, if they were not mainstream. Still today, some may spend 18 years or more in prison and may loose everything they have including their social recognition), if they are not mainstream.

It is only my personal feeling as a foreigner, that this fact might add to various forms of  “typical” Thai behaviour (with strong foreign elements in it), that most of us would regard as outdated? Or, in some cases, even regard as undignified?

For instance, I do not believe that, 68 years after Nazi-Germany has been buried in the abyss of history, any of us youngsters under the age of 60 is capable to imagine, how a person feels while being forced by strong social constraints to stand to attention twice a day in public while listening to the national anthem which everybody is forced to hear on every public place in the country. A practice, which has been introduced in a time, when European fascist leaders’ personality cult was widely seen as a great role model für Siam.

Possibly apart from devout Christians, most Europeans also can hardly imagine how it feels to seriously “wai” a spirit house in which a strong spirit is known to stay. And very few of us can imagine to cringe in front of persons which are not more human than we are. Finally, how does it feel sharing a great love with all my friends and family for cheaply-produced plastic items that everybody simply “has to have” just to be socially recognized? Do you know? I don’t.

All these “typical” Thai habits have a very strong froreign taste, they are no typical Thai specialties or inventions, despite the fact that some people like to think so.

As for me, for instance, I simply cannot imagine how it feels to stand to attention in public places like a pillar of salt, having to listen to some extremely old-fashioned sounds, which do not really represent my favourite music style and, above all, looking statesmanlike while doing so. This is just because I never did so and I will probably never do.

However, recently at the beginning of my fourth decade of Thailand-experience, I actually started to ask myself once, how I could actually love my own country without having to stand to attention twice a day and moreover, sadly, not even having a king anymore in my country who would be like a father to me? The answer was: I love my country, for instance, precisely for the fact that I am not being urged to stand to attention at any place or to crawl in front of anyone or listening to any music that other people want to put on me.

What I can imagine, however, is this: How a schoolboy would feel if he is the only one in his class without an amulet (or any other fetish) around his neck, or a yellow (or any other) bracelet around his wrist with some magic or special formula printed on it. A magic or a formula which at the same time would be propagated in school, on TV, on public places, just everywhere.

I can imagine the feelings of such a schoolboy, because I might have been this boy myself if I had been born in Thailand. Simply because, as a matter of fact, I am medically allergic to many things, like raw hazelnuts (fortunately I can eat them after they are once heated up for cakes and chocolate…), jackfruit, cantaloupes, latex, and some pollen.

Moreover, I have been also socially allergic to things that “everybody has to do” since I was a lttle boy.

In my fifth class in school, there was a teacher who even wrote this into my school report, of course without any serious consequences except some raised eyebrows in the family. But what would have happened in a mainstream Thai school? Can we rule out that they would not have tried to beat out such a socially unacceptable behavior from me at an early time?

Enough. Please do not miss Philip Cornwel-Smith on Saturday, 8 March at the TCDC, 6th Floor The Emporium Shopping Complex, 622 Sukhumvit 24, Bangkok 10110. If his talks on Saturday are only half as interesting as his writings, it has to be a great lecture.

The talk “Very Thai Cultural Filters: How hybrids preserve and project a sense of Thainess” starts at 2 p.m. Admission is free, but it is recommended to register for a seat at the Online Reservation System or at TCDC Information Counter, phone (02) 664 84 48, ext. 213, 214.

 

Posted in: Blog, Events, Reviews,

Tags: #blogs #book #culture #design #German #reviews #talks #tcdc 

Kit: Creative Thailand

Sukjai Keu Thai Tae (Happiness is the True Thainess)

by Patcharin Pattanaboonpaiboon

TCDC Kit VT intv 101201001 sml TCDC Kit VT intv 101201002 sml
Kit is the magazine of TCDC (Thailand Creative & Design Centre), Thailand

Posted in: Reviews,

Tags: #book #culture #design #interviews #magazine #tcdc #Thai language #Thailand 

Somewhere Thai symposium – ‘Tools to Untie Thainess: How I Wrote Very Thai’

‘Somewhere Thai: Tools to Untie Thainess’ by Philip Cornwel-Smith

The Graphic Design Association of Thailand held a 2-day symposium on Thainess in graphic design, called Somewhere Thai. One of only two western speakers among the Thai program at Bangkok Art & Culture Centre, Philip Cornwel-Smith spoke about ‘Tools to Untie Thainess: How I Wrote Very Thai’, translated by Thai typographer Anuthin Wongsankakon.

http://en.bacc.or.th/event/IMTGD®FORUM-2010-SOMEWHERE-THAI.html

http://thaigraphicdesigner.wordpress.com

Somewhere Thai 1 coverPCS Somewhere Thai talk adj

Somewhere Thai PCS clipping

IMTGD®FORUM 2010: SOMEWHERE THAI

Date : 25 September – 26 September 2010

Location: Auditorium, 5th floor.

IMTGD®FORUM 2010: SOMEWHERE THAI
Initiated by Santi Lawrachawee
10.30 am – 7 pm
Organized by Practical Design Studio
in associated with Thai Graphic Designer Association and Office of Contemporary Art and Culture, Ministry of Culture

ThaiGA in corporation with Office of Contemporary Art and Culture (OCAC), Ministry of Culture, Bangkok Art and Cultural Center (BACC), and Practical Design Studio has launched “I’m a Thai graphic designer project 2010” under the topic of IMTGD®2010 : Somewhere Thai.

– See more at: http://en.bacc.or.th/event/IMTGD%C2%AEFORUM-2010-SOMEWHERE-THAI.html#sthash.yI720b37.dpuf

IMTGD®Forum will be held on September 25-26, 2010 at Auditorium Hall, Bangkok Art and Culture Centre (BACC). More than 60 guest speakers will join the event. Somewhere Thai is the first conference where more than 60 outstanding graphic designers, academicians, cartoonists, editors and musicians will openly share their ideas on Thai identity in design works. Foreign guest speakers will also be invited to exchange their ideas on the same topic in order to provide primary data for future research and forthcoming creative works.  Speaker List: Anusorn Tipayanon Anuthin Wongsunkakon Be Our Friend Studio Chatchaval Khonkajee Chaiyot Itworaphan Craftsmanship studio DesignLab Ductstore Ekaluck Peanpanawate Farmgroup G49 Kelvin Wong Koichi Shimizu (Japan) & Thanaraj Vangsiripaisal LIKAYBINDERY Nutjarus Eangmahassakul Nuts Society Opas Limpi-Angkanan Pairoj Pittayamatee Philip Cornwel-Smith  Pichaya Suphavanij Pongtorn Hiranpruek Pongprom Sanitwong na Ayuthaya Practical Prinya Rojarayanont Roj siamruay Rukkit Kuanhawate Sethapong Povatong Siam Attariya Slowmotion Songsin Tiewsomboon Surat Tomornsuk  Thanaboon Somboon Vichean Tow Vip Buraphadeja Waroot Phanyarachun We too are Stardust Wee Viraporn Xavier Comas (Spain) Zeongklod Bangyikhan

*Admission is free.  **For more information, please visit www.imtgd.org or Facebook I am Thai graphic designer. ***Person reserving a seat via somewherethai@gmail.com will get a special premium gift.

for more information: Tel. 02 9382300-4 ext.1003 Fax. 02 9389522 Email: info@practical-studio.com

Posted in: Events,

Tags: #BACC #Bangkok #design #events #talks 

Shiryu

Very Thai วิถีความเป็นไทยที่แฝงอยู่ในชีวิตประจำวัน

http://visut2005.blogspot.com/2009/11/very-thai.html

Shiryu 2014-06-29 at 23.29.03
Print Print

Posted in: Blog, Reviews,

Tags: #blogs #book #culture #design #reviews #Thai language 

Computer Arts

Thai Colour

Interview with Philip Cornwel-Smith

VT Computer Arts intv PCS a 1290 copyVT Computer Arts intv PCS b 1289

Posted in: Reviews,

Tags: #culture #design #interviews #magazine #Thai language #Thailand 

Bloggang

Design+Culture

http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=a-wild-sheep-chase&month=04-2008&date=16&group=1&gblog=120

– – – ดีไซน์ +คัลเจอร์ ความหมายและเบื้องลึกของงานออกแบบ – – – 

ดีไซน์+คัลเจอร์ ประชา สุวีรานนท์ เขียน
สำนักพิมพ์ฟ้าเดียวกัน พิมพ์ ( 2551 ราคา 300 บาท)

เป็นหนังสือที่พออ่านถึงบทสุดท้ายแล้ว ต้องร้องว่า เฮ้ย อย่าเพิ่งจบ ยังอยากอ่านอีก
( คาดว่าคงมีเล่ม 2 เพราะคุณประชา สุวีรานนท์ยังเขียนคอลัมน์ชื่อเดียวกับหนังสืออยู่ในมติชนสุดสัปดาห์)

หนังสือเล่มนี้คือ ” การสามารถย้อนกลับมาอ่านให้แตกว่า งานดีไซน์หนึ่งๆ มีรากที่มาอย่างไร ถูกหยิบใช้เละส่งผลสะเทือนอย่างไร จึงไม่ใช่อะไรนอกจากการอ่านประวัติศาสตร์ที่ถูกบันทึกไว้อย่างลุ่มลึก แยบคาย ทว่าอาจตรงไปตรงมา และปราศจากการครอบงำเสียยิ่งกว่าการอ่านตำราประวัติศาสตร์วัฒนธรรมฉบับทางการก็ได้” ( จากย่อหน้าสุดท้ายของคำนำสำนักพิมพ์)

ถึงแม้นชื่อหนังสือจะมีคำว่าดีไซน์ แต่มันไม่ใช่หนังสือที่จะทำให้คุณดีไซน์เก่งๆ หรือข้อมูลทางโปรแกรมคอมพิวเตอร์ แต่มันคือสิ่งที่อยู่ลึกลงไปในงานดีไซน์ บางที่สิ่งที่อยู่รอบๆ ตัวเรา ( ซึ่งล้วนแล้วแต่เป็นผลผลิตของงานออกแบบ) มันบอกว่า เราเป็นใคร หรือเรารสนิยมแบบไหน ตัวอย่างง่ายๆ เช่นหลายคนคงเลือกตัดสินใจซื้อข้าวของเครื่องใช้ต่างๆ เพราะการออกแบบอันแสนเก๋ไก๋ของมัน บางบทในหนังสือเล่มนี้มันอธิบายว่าการดีไซน์มันเข้าไปอยู่ในระดับจิตสำนึกได้อย่างไร แต่หนังสือเล่มนี้ก็ยังไม่หยุดอยู่แค่นั้น ตัวอย่างเช่นในบทที่ว่าด้วยเก้าอี้ ชื่อตอนความสบายกับความ(โม)เดิร์น คุณประชานำเสนอว่ามีงานวิจัยของอาจารย์ทางสถาปัตยกรรมแห่งมหาวิทยาลัย ยู.ซี.เบิร์กลีย์ ชิ้นหนึ่งบอกว่าการนั่งเก้าอี้เป็นผลผลิตของตะวันตก และยังเป็นเครื่องหมายทางชนชั้น เช่นเก้าอี้แบ่งแยกความแตกต่างระหว่างเจ้ากับสามัญชนหรือแบ่งแยกเจ้านายกับลูกน้อง และการนั่งเก้าอี้แบบมีพนักพิงที่เรานั่งกันมาจนทุกวันนี้ เป็นความผิดพลาดอันมหันต์ในเชิงสรีรศาสตร์ของวัฒนธรรมตะวันตกด้วย เพื่อความถูกต้องทางสุขภาพ เราควรยกเลิการนั่งเก้าอี้แบบตะวันตกหันมาสนใจการนั่งกับพื้น และผ่อนคลายกล้ามเนื้อหลังด้วยเก้าอี้นอนแทน ( โอ นี่มันตะวันออกชัดๆ การนั่งกับพื้น แต่อ่านถึงบทนี้แล้วก็สะท้อนใจเราต้องรอให้ฝรั่งมาบอกว่าที่คุณทำน่ะมันเป็นผลผลิตที่ผิดพลาดของวัฒนธรรมบ้านชั้นนะ)


บทที่ตัวเองชอบมากที่สุด น่าจะเป็น สำนึก มุมมอง และอุดมการณ์ของแผนที่ ที่คนเขียนร่ายยาวตั้งแต่งานดีไซน์แผนที่ชิ้นคลาสสิกของลอนดอนอันเดอร์กราวด์ มาจนถึงงานศิลปะของ
วิชญ์ พิมพ์กาญจนพงศ์ If there is No corruption ที่ใช้แผนผังระบบเครือข่ายรถไฟฟ้าของกรุงเทพมหานครมาเทียบเคียงกับงานศิลปะของตัวเอง และบท ภูมิศาสตร์ของความรู้สึก ทั้งสองบทนี้พูดถึงวาทกรรมเชิงพื้นที่ที่ปรากฏอยู่ในแผนที่อย่างหฤหรรษ์ เพราะแผนที่ทั้งหมดที่ถูกยกมาอ้างถึงในบทแรก ไม่ได้เป็นแผนที่ที่ช่วยหาพิกัดถูกต้อง แต่มันคำนึงถึงความสวยงามอย่างมากด้วย ตัวอย่างเช่นเส้นบางเส้นในแผนที่ของลอนดอนอันเดอร์กราวด์ แทนที่จะเป็นเส้นโค้งตามความเป็นจริงแต่เพื่อความสวยงามมันถูกทำให้กลายเป็นเส้นตรง หรือร่นระยะทางบางเส้นเพื่อให้สวยงามมากยิ่งขึ้น ซึ่งคนลอนดอน“รับได้” กับความไม่ถูกต้องตรงนี้ แต่พอนำหลักการนี้มาใช้กับแผนที่นิวยอร์กซี้ตี้ ซับเวย์กลับล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง คนนิวยอร์กประท้วงแผนที่ฉบับนี้อย่างฉับพลันทันใด อะไรที่ทำให้คนลอนดอนรับได้ และอะไรที่ทำให้คนนิวยอร์กรับไม่ได้ คุณประชาให้ภาพไว้อย่างสนุกสนาน

ส่วนบทภูมิศาสตร์ของความรู้สึกนั้น มันคือการบอกว่าการเขียนแผนที่ ต้องมีอุดมการณ์การสร้างชาติมารองรับด้วย บทนี้คุณประชาใช้แผนที่อุปมามาแสดงตัวอย่าง ( คือแผนที่ที่มีการตกแต่ง ดัดแปลง หรือบิดเบือนรูปทรงจนกระทั่งกลายเป็นคน สัตว์ สิ่งของ) อุปมาที่ใกล้ตัวที่สุดคือ “ขวานทอง” เป็นอุปมาที่ที่ช่วยสร้างภาพของประเทศซึ่งเป็นพื้นที่มีขอบเขต เขตแดนขึ้นในใจเราทำให้กลายเป็น“รูปร่างหน้าตาของชาติ” ในสำนึกของชาวไทยมาเนิ่นนาน นั่นคือแผนที่กลายเป็นอุดมการณ์การสร้างชาติที่เป็นรูปธรรมนั่นเอง (อันนี้แค่การเริ่มต้นบทนะคะ ยังสนุกขนาดนี้)

อีกบทที่ชอบมากคือบทที่พูดถึงหนังสือ Very Thai ซึ่งเป็นหนังสือที่เขียนโดย ฟิลิป คอร์นเวล สมิท และถ่ายภาพโดย จอห์น กอสส์ ฝรั่งสองคนที่มาใช้ชีวิตในเมืองไทยมากว่าสิบปีแล้ว หนังสือเล่มนี้บอกว่า มอเตอร์ไซค์รับจ้าง ถุงพลาสติกใส่น้ำดื่ม ลูกกรง เหล็กดัดและปลักขิก ฯลฯ ต่างหากที่เป็นเอกลักษณ์ของคนไทย วิถีชีวิตที่อยู่ตามตรอก ซอก ซอย ตึกแถวและสวนจตุจักร อาจจะ Very Thai มากกว่าสิ่งที่อยู่ในวัดวาอาราม หรือพระราชวัง Very Thai ไม่ยึดติดที่มาหรือรากเหง้า ไม่สนใจว่าสิ่งกำเนิดจะเป็นภูมิปัญญาหรือความมักง่าย ลอกเลียนหรือสร้างใหม่ อิมพอร์ตหรือไพเรต มันอาจจะเป็นประดิษฐกรรมของคนไทยที่ใช้ประกาศฐานันดรใหม่และปลีกตัวออกห่างจากประเพณี อาจจะเกิดจากการหยิบฉวยอะไรก็ได้ไม่ว่าจะเป็นแฟชั่น เพลงป๊อป ลัทธิบูชาผู้คน ฯลฯ หรือคุณประชาใช้ประโยคภาษาอังกฤษ อธิบาย Very Thai ว่า essence lies not in invention but transformation ทำให้คิดถึงสิ่งที่เคยได้คุยกับวิชญ์ พิมพ์กาญจนพงศ์ วิชญ์อธิบายความเป็นคนไทยว่า ถ้ามีการตัดถนนแล้วไปเจออุโมงค์ คนญี่ปุ่นหรือฝรั่งอาจจะขุดอุโมงค์ใต้ดิน ทำทางเจาะทะลุผ่านอุโมงค์ไปจนได้ แต่คนไทยจะไม่ทำอย่างนั้น คนไทยจะเดินอ้อม แล้วหันกลับมาบอกเพื่อนๆ ว่าไม่ต้องขุด อ้อมไปทางนี้ก็ได้ ซึ่งพออ้อมไปแล้วอาจไปชนกำแพงก็ได้นะ แต่คนไทยก็ขออ้อมไว้ก่อน -อันนี้เป็นความสนุกของวิธีคิดของคนไทยแบบหนึ่ง

 ดีไซน์+คัลเจอร์ พยายามจะบอกเราว่าในการทำงานสร้างสรรค์นั้น วิธีคิด วิธีมองโลกที่อยู่เบื้องหลังย่อมมีความสำคัญอย่างยิ่งยวด สำคัญเสียยิ่งกว่าการรู้เทคนิควิธีการที่ดี หรือการเข้าถึงเทคโนโลยีที่พร้อมสรรพเพียงใด” (จากหลังปกของหนังสือ)

จริงๆ แล้วหนังสือเล่มนี้มันสนุกทุกบทเลย มันทำให้เรารู้สึกว่าทุกอย่างล้วนถูก Construct ขึ้น เพราะฉะนั้นถ้าเราจะมองหาความหมายของสิ่งเหล่านั้นเราควรจะ Deconstruct มันเสียก่อน

และมันทำให้เราสำนึกว่า แผนที่ รูปภาพ ไอคอนต่างๆ เสื้อยืด กราฟิก
โลโก เก้าอี้ แปรงสีฟัน รถถัง บลา บลา บลา มีคัลเจอร์ของคนทำและอุดมการณ์ของคนในประเทศที่ใช้สิ่งของเหล่านั้น ซุกซ่อนอยู่เสมอๆ

Comment No.1
พี่เข้ามาทักทายจ้า
โดย: อินทรีทองคำ  วันที่: 16 เมษายน 2551 เวลา:10:58:05 น.
Comment No.2
โอ๊ะ พี่อินทรีฯ หายไปนานเลย
กลับมาแล้ว ดีใจๆ
โดย: grappa IP: 58.9.204.214 วันที่: 16 เมษายน 2551 เวลา:12:11:59 น.
Comment No.3
เมื่อวันที่ไปดูแสงศตวรรษ
เจอบล็อกเกอร์คนนึงถือหนังสือเล่มนี้มาด้วย
และคนข้างๆ บล็อกเกอร์คนนั้นก็บอกว่า
พี่แอมอ่านเล่มนี้สิๆ
ก็เลยบอกไปว่า อ่านอยู่ในมติชนสุดสัปดาห์จ้ะ
^^
โดย: I am just fine^^  วันที่: 16 เมษายน 2551 เวลา:15:53:29 น.
Comment No.4
อ่านรีวิวแล้วอยากอ่านโดยฉับพลันค่ะ หุๆๆ

สงกรานต์ไปไหนมาหรือเปล่าคะพี่? 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ  วันที่: 16 เมษายน 2551 เวลา:18:08:47 น.
Comment No.5
อ่านแล้วนึกถึงอาจารย์แสงอรุณเลยค่ะ

Happy belated Songkran’s Dayนะคะ

โดย: haiku  วันที่: 16 เมษายน 2551 เวลา:18:16:59 น.
Comment No.6
 น่าอ่านๆๆๆ
โดย: แพนด้ามหาภัย  วันที่: 16 เมษายน 2551 เวลา:19:29:10 น.
Comment No.7
เป็นหนังสือที่พออ่านถึงบทสุดท้ายแล้ว ต้องร้องว่า เฮ้ย อย่าเพิ่งจบ ยังอยากอ่านอีก

^
^

เด็ดนักล่ะคะประโยคนี้ อ่านหนังสือแล้วอยากให้มี
ความรู้สึกอย่างนี้บ่อยๆ เพราะถ้ามีเมื่อไหร่
หมายถึงว่าอ่านหนังสือเรื่องนี้ได้อินสุดๆ เลยนะคะ 

โดย: JewNid   วันที่: 16 เมษายน 2551 เวลา:22:59:28 น.
Comment No.8
อ่านจบแล้วเช่นกันครับ

ชอบมากๆๆๆ

เอาไปขึ้นหิ้งคู่กับหนังสือ แล่เนื้อเถือหนัง มาสเตอร์พีซของคุณประชาอีกเล่มนึงได้เลย

โดย: ฟ้าดิน  วันที่: 17 เมษายน 2551 เวลา:3:51:52 น.
Comment No.9
อ่านอย่างช้าๆ คืบคลานไปทีละบท
โดย: visuallyyours IP: 58.8.101.203 วันที่: 17 เมษายน 2551 เวลา:6:57:15 น.
Comment No.10
ง่า พี่แป็ดต้องชอบจริงๆนะเนี่ย

อยากที่เขียนในบล๊อกแหละค่ะ ว่าชื่นชมข้อมูลและเรื่องราวที่มาร้อยเรียงกัน แต่ว่าพอรวมๆแล้วว่ามันขาดเสน่ห์ไปนิด ซึ่งมันอาจจะเป็นเพราะว่าเรื่องที่คุณประชาเขียนมันเป็นเรื่องที่ส่วนตัวพอมีข้อมูลอยู่แล้วไม่รู้ เลยพยายามจะหาส่วนอื่นมากกว่าในงานเขียนที่เกี่ยวกับดีไซน์

แต่ดีใจอ่ะพี่ที่หนังสือขายดี(ไปอ่านในเวบสนพ.มา)

โดย: DropAtearInMyWineGlass  วันที่: 17 เมษายน 2551 เวลา:7:30:24 น.
Comment No.11
อ่า จะมีตามร้านเช่ามั้ยครับเนี่ย
(อยากอ่าน แต่ขี้เกียจซื้อ ฮา)
สงสัยต้องขอยืมจากอายซะแล้ว 
โดย: getterTu  วันที่: 17 เมษายน 2551 เวลา:7:49:52 น.
Comment No.12
– DropAtearInMyWineGlass

ข้อมูลเกี่ยวกับงานดีไซน์ พี่เฉยๆ นะ มันหาอ่านที่ไหนก็ได้
แต่จะตื่นเต้นตรงที่แกใช้ทฤษฎีมาวิเคราะห์ ราวกับว่าไม่มีทฤษฏี คือแกใช้ทฤษฎีได้เนียนมากน่ะ

โดย: grappa IP: 58.9.186.229 วันที่: 17 เมษายน 2551 เวลา:8:41:40 น.
Comment No.13
มาแอบอ่านรีวิว
โดย: Untrue  วันที่: 17 เมษายน 2551 เวลา:13:00:47 น.
Comment No.14
ขี้เกียจอัพบล็อกด้วยแหละครับ กลับมาก็เหนื่อย
โดย: pick IP: 202.41.167.246 วันที่: 17 เมษายน 2551 เวลา:20:38:12 น.
Comment No.15
ฟ้าเมืองไทย ผมหยิบๆวางๆมาอยู่หลายฉบับแล้วครับ ชอบแอบคิดว่า

“มันจะหนักไปสำหรับเราไหมนิ .”

โดย: เด็กผู้ชายที่ไม่เตะบอลตอนกลางวัน (kanapo ) วันที่: 18 เมษายน 2551 เวลา:0:20:06 น.
Comment No.16
สำนักพิมพ์ชื่อ “ฟ้าเดียวกัน” จ้า
โดย: grappa IP: 58.9.189.64 วันที่: 18 เมษายน 2551 เวลา:7:10:47 น.
Comment No.17
แวะมาทักทาย…
โดย: kiimujii  วันที่: 19 เมษายน 2551 เวลา:10:58:52 น.
Comment No.18
ผมก็ชอบเล่มนี้มากๆ
เหมือนกันครับพี่
ได้มาปุ๊บอ่านรวดเดียวจบเลย

โดย: จี้ IP: 125.25.40.111 วันที่: 19 เมษายน 2551 เวลา:18:56:25 น.
Comment No.19
– จี้
เมื่อไหร่จะอัพบล็อก คิดถึงบล็อกจี้มากๆ เลยนะ 
โดย: grappa IP: 58.9.197.238 วันที่: 19 เมษายน 2551 เวลา:21:57:58 น.
Comment No.20
หนังสือน่าสนใจอีกแล้ว 

แต่เดี๋ยวนี้ขี้เกียจอ่านหนังสือจริงๆ รู้สึกหมดพลังงาน

ปล. ไปแล้วชอบไหมคะ อยากมีห้องสมุดแบบนั้นมั่งอ่ะ

โดย: rebel IP: 203.155.129.130 วันที่: 21 เมษายน 2551 เวลา:8:19:44 น.
Comment No.21
อ่านที่เขียนแล้วน่าอ่านค่ะ ชอบที่เค้าบอกว่า “มอเตอร์ไซค์รับจ้าง ถุงพลาสติกใส่น้ำดื่ม ลูกกรง เหล็กดัดและปลักขิก ฯลฯ ต่างหากที่เป็นเอกลักษณ์ของคนไทย”

จริงๆน่ะคิดถึงชาดำเย็นในถุงพลาสติกทุกวันนี้ใช้ zip bag ใส่กับข้าวยังคิดเลยกลับบ้านคราวหน้าจะพกเอาถุงพลาสติกใส่แกงกลับมา

โดย: Special Ed.  วันที่: 22 เมษายน 2551 เวลา:0:01:19 น.
Comment No.22
รูปบนหัวบล็อกท่านได้แต่ใดมา น่ารักแต๊ๆ

อ่า..ร้านอยู่จ.สุโขทัยค่ะพี่ แหะๆ

ข้าวเกรียบปากหม้ออร่อยสุดๆ ค่ะ เชียร์ๆ 

โดย: สาวไกด์ใจซื่อ  วันที่: 22 เมษายน 2551 เวลา:10:57:01 น.
Comment No.23
เป็นภาพจากงาน แฟต เฟสติวัลที่เชียงใหม่เจ้า
โดย: grappa  วันที่: 22 เมษายน 2551 เวลา:13:36:30 น.
Comment No.24
รูปหัวบล็อกแนวมาก 
โดย: merveillesxx  วันที่: 22 เมษายน 2551 เวลา:17:32:29 น.
Comment No.25
อ่าน ” สำนึก มุมมอง และอุดมการณ์ของแผนที่ ” ในมติชนสุดฯ ชอบเหมือนกันค่ะ

ส่วนคอลัมน์เดียวกันในเล่มอื่นๆ ได้แต่เปิดผ่านๆ แหะๆ 

โดย: Mutation  วันที่: 22 เมษายน 2551 เวลา:22:25:21 น.
Comment No.26
อยากอ่านนิยายไทย พี่พล็อตทันสมัย ไม่ได้ดูเป็นละครหลังข่าวเท่าไหร่
^
^
นิยายพล็อตทันสมัยมากเล่มล่าสุดที่อ่าน คือ “เรียลลิตี้โชว์ ไฮโซปลอดสารพิษ” ของคุณชาครียา สนพ. พิมพ์คำค่ะ

ถ้าแนวรักอ่านแล้วสบายใจ ก็ต้อง “ฝากฟ้าเคียงดิน” ของคุณ yayoi ค่ายแจ่มใส (มีอีกเรื่องที่น่าจะชวนยิ้มพอกัน แต่ยังไม่ได้อ่าน เลยไม่กล้าแนะนำ)

แต่เอาแบบเขียนดีและไม่น้ำเน่าชัวร์
เล่มล่าสุดของคุณดวงตะวัน “ณ ที่ดาวพราวพร่างรัก” ก็น่าสนนะพี่


แนะนำคนอื่นดิบดี แต่ตัวเองหันกลับไปอ่านนิยายป้าวลัย 

โดย: ยาคูลท์   วันที่: 23 เมษายน 2551 เวลา:10:07:49 น.
Comment No.27
ไว้จะไปหามาอ่านมั่งครับ น่าอ่านจัง

ที่บ้านมีแล่เนื้อเถือหนังทั้งเล่ม 1 และ 2
เล่ม 1 อ่านตั้งแต่ตอนเด็กๆ ย่อยยากแต่อ่านสนุกมาก ตื่นตาตื่นใจมากสมัยนั้น

โดย: เอกเช้า IP: 124.122.152.136 วันที่: 23 เมษายน 2551 เวลา:22:21:09 น.
Comment No.28
แวะมาเยี่ยมเยีนยน ครับพี่
โดย: Travis IP: 125.24.223.67 วันที่: 24 เมษายน 2551 เวลา:2:14:52 น.
Comment No.29
หนังสือน่าอ่านดีจังครับ
ชอบหนังสือแนวนี้แต่หาอ่านยากจัง

ว่าแต่ที่ไหนมีขายบ้างครับเนี่ย

แวะมาทักทายนะครับ

โดย: experimental  วันที่: 28 เมษายน 2551 เวลา:9:10:33 น.
Comment No.30
แพงไปหน่อย บ้านจนอ่ะ 200 ก็พอแย้ววววววววววววววววว
โดย: ชอบน่ะ IP: 125.25.40.80 วันที่: 4 พฤษภาคม 2551 เวลา:14:41:18 น.

Posted in: Blog, Reviews,

Tags: #blogs #book #culture #design #reviews #Thai language 

Sorry 061

Very Thai

 

SORRY 061 2014-06-30 at 00.31.39 SORRY 061 2014-06-30 at 00.31.50

 

http://sorry061.wordpress.com/2008/01/08/very-thai/

 

Posted in: Blog, Reviews,

Tags: #blogs #design #Thai language #Thailand